You can ask expensive escorts in New York City, brothel workers in Cambodia, street workers in South Africa and every girl on the roster at my old job in Soho, and they will all tell you the same thing.
Potete chiedere a costose escort di New York, a chi lavora nei bordelli in Cambogia, a chi lavora in strada in Sudafrica e ad ogni ragazza di turno al mio vecchio lavoro a Soho, e vi diranno tutti la stessa cosa.
To the workers in the fields outside the camp when the van went by it must have looked like there was a holiday party eating and drinking inside.
Agli occhi di chi lavorava fuori del campo, quando il furgone passava... doveva sembrare come se dentro ci fosse una festa, come se si mangiasse e si bevesse.
Something to do with when they were both workers in one of William's sweatshops.
Risale a quando lavoravano entrambe in una delle fabbriche di William.
The thing is, you always go on in your speeches about the workers... in Indonesia, Cambodia, Timbuktu.
Il fatto e' che nei suoi discorsi parla sempre dei lavoratori in Indonesia, in Cambogia, a Timbuctu...
Can you hear her ghost wandering around the collapsing corridors of her beloved Plaza trying to find her nanny's room calling out to the construction workers in a voice that nobody hears:
Riuscite a sentire il suo fantasma aggirarsi tra i corridoi cadenti del suo amato Plaza alla ricerca della stanza della sua tata rivolgendosi agli operai edili con una voce che nessuno sente:
Chief, the workers in this fleet, they need someone to represent them and their interests.
Capo, i lavoratori di questa flotta hanno bisogno di qualcuno che rappresenti loro e i loro interessi.
We just need you to notify the building and let the workers in.
Dovra' solo avvertire gli altri nel palazzo e far entrare gli operai.
Police and emergency workers in Manchester are still combing through what is left of this block of flats.
Polizia e squadre di soccorso di Manchester stanno ancora scavando tra le rovine del caseggiato.
You teach ten lessons to workers in my factory.
Puoi fare 10 lezioni agli operai della mia fabbrica?
I was on a rescue mission for aid workers in Afghanistan, guarding an Humvee when I got attacked from behind.
Ero in missione di salvataggio con degli operatori umanitari in Afghanistan, di guardia ad un Humvee quando venni attaccata alle spalle.
In short, mastering the emotional intelligence of managers and workers in a company contributes to improving their productivity and their ability to adapt to the constant change in their environment.
In breve, padroneggiare l'intelligenza emotiva dei dirigenti e dei lavoratori in un'azienda contribuisce a migliorare la loro produttività e la loro capacità di adattarsi al costante cambiamento del loro ambiente.
With the workers in the yard and the boats that moor at the wharf... we make £10 a day.
Con gli operai nei cantieri e... Le navi che attraccano al pontile... Guadagniamo dieci sterline al giorno.
The Danarys were Peace Corps workers in Ecuador.
I Danary lavoravano con i Peace Corps in Ecuador.
Hundreds of years ago, the Tivan Group sent workers in to mine the organic matter within the skull.
centinaia di anni fa, la compagnia Tivan mandò dei minatori per estrarre la materia organica all'interno del teschio.
And I do this because you're useful to me in the mines keeping the workers in line.
Puo' stare tutti i giorni nella sua bella casa, puo' vedere tutti i giorni sua figlia. E lo permetto perche' mi e' utile nelle miniere, a tenere in riga i minatori.
Actually, that song is not about workers in the mine.
In realta' quella canzone... non parla di chi lavora in miniera.
11 million undocumented workers in this country are here to do the work that no one else wants to do.
11 milioni di lavoratori clandestini sono qui per fare lavori che nessun altro vuole fare.
How much do you pay the workers in your factory in Puerto Rico?
Quanto paghi gli operai nella tua fabbrica a Porto Rico?
Five factory foremen on our payroll have begun a campaign of victimisation against communist workers in five factories across Birmingham.
Cinque capisquadra sul nostro libro paga hanno iniziato una campagna di vittimizzazione contro i lavoratori comunisti in cinque diverse fabbriche di Birmingham.
Apparently, all the female factory workers in the city are joining the protest in sympathy and will walk out of their places of work at 9am to march on the Bull Ring.
A quanto pare, tutte le operaie della città si mostreranno solidali con la loro protesta, abbandonando i propri luoghi di lavoro stamattina alle nove e unendosi alla marcia verso il Bull Ring.
This is what Europe does for workers in the parmesan production chain - Multimedia Centre
Cosa fa l'Europa per i lavoratori della catena di produzione del Parmigiano Reggiano - Multimedia Centre
Candidate Obama told desperate factory workers in speech after speech that he was going to renegotiate NAFTA and GATT to make it more fair for American workers.
Il candidato Obama disse agli operai disperati, discorso dopo discorso, che avrebbe rinegoziato il NAFTA e G.A.T.T. per agevolare i lavoratori americani.
Over 10 million migrant workers in China lose their jobs.
Piu' di 10 milioni di lavoratori immigrati in Cina hanno perso il loro impiego.
It's to get the mine workers in and out.
Serve a far entrare e uscire i minatori.
America has the most talented, productive... and entrepreneurial workers in the world.
L'America ha i più intraprendenti, produttivi e capaci lavoratori del mondo.
Evacuate the workers in the depot now.
Evacuate immediatamente gli operai del deposito.
Also, the Realtor has not had any workers in the loft since last week, but a few do possess keys.
Quella dell'agenzia non mandava operai nell'appartamento da una settimana, ma alcuni di loro avevano le chiavi.
EGF applications are being presented to help redundant workers in a growing number of sectors, and by an increasing number of Member States.
Successivamente alla modifica del regolamento FEG nel 20091, le domande presentate al FEG provengono da un numero crescente di Stati membri e interessano un numero crescente di settori.
Recruitment of workers in such industries:
Assunzione di lavoratori nelle seguenti aree:
The workers in our factory are divided into two groups to ensure that the machine is producing the product for 24 hours.
Gli operai della nostra fabbrica sono divisi in due gruppi per garantire che la macchina produca il prodotto per 24 ore.
And finally, she has a dermatitis on the fingers of her right hand, a dermatitis that is unique to the linoleum factory workers in Burntisland."
E, infine, ha una dermatite sulle dita della mano destra, una dermatite specifica dei lavoratori della fabbrica di linoleum a Burntisland".
Last year, though, an appalling incident in a southern OEM manufacturing compound in China: 13 young workers in their late teens and early 20s committed suicide, just one by one like causing a contagious disease.
L'anno scorso però, un spaventoso incidente in un distretto produttivo del sud della Cina: 13 giovani lavoratori poco più che adolescenti e ventenni si sono suicidati, uno per uno provocando un effetto contagioso.
The reason we can say that, though, is that workers in a lot of these buildings now compete for the privilege of working in the Kiva zone that day.
Il motivo per cui diciamo ciò è che ora in molti magazzini molti lavoratori competono per avere il privilegio di lavorare nella zona Kiva.
Other subjects came up almost never, including living conditions that to me looked close to prison life: 10 or 15 workers in one room, 50 people sharing a single bathroom, days and nights ruled by the factory clock.
Altre tematiche non sono mai state toccate, comprese le condizioni di vita che ai miei occhi erano come una prigione: 10 o 15 operai in una stanza, 50 persone che condividevano un singolo bagno, giorni e notti scanditi dall'orologio della fabbrica.
One of the most impressive knowledge workers in recent memory is a guy named Ken Jennings.
[Beh,] una delle persone viventi dall'erudizione più eclettica è un tizio chiamato Ken Jennings.
And as a result of that, Mildred is very typical of today's factory workers in the U.S.
Di conseguenza, Mildred rappresenta bene gli operai americani di oggi.
There is a circle that's been started for rescued sex workers in Miami.
È stato creato un circolo per salvare le prostitute di Miami.
And I remember these TV images of the workers in hazmat suits, just walking through the site, and what struck me was how quiet and serene it was.
E ricordo le immagini in TV di questi operai in tuta protettiva, che camminavano nel sito, e ciò che mi colpì furono la quiete e la serenità.
And one of the white foremen stepped forward and said, "You are being paid twice the wages of any other workers in this industry in this region and this is how we do business.
Uno dei capireparto bianchi si fece avanti e disse, "Verrete pagati il doppio del salario di qualsiasi altro operaio del settore in questa regione ed è così che lavoriamo.
And we made an app that could release that, to make that available to health-care workers in the field.
Creammo un' app che rilasciasse questi dati, per renderli disponibili agli addetti ai lavori.
So think about when you have friends, families and co-workers in California, on the West Coast or in other parts of the world.
Pensate allora a quando avete amici, familiari e colleghi in California, sulla West Coast o in altre parti del mondo.
Like this: Agricultural workers in Africa, whipped and beaten, showing us how they were beaten in the fields before they escaped from slavery and met up with our film crew.
Tipo questo. Braccianti, in Africa. frustati e battuti, ci facevano vedere come li battevano nei campi prima che sfuggissero alla schiavitù e incontrassero la nostra troupe.
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Salutate Prisca e Aquila, miei collaboratori in Cristo Gesù; per salvarmi la vita essi hanno rischiato la loro testa
1.9049489498138s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?